Путеводитель по жизни
Информационно-познавательный журнал

  Города и страны
Мужчина и женщина
Познай себя
Красота и здоровье
Советы для жизни
Домострой, дети
Работа, карьера, деньги
Города и страны
Таинственный мир
Кулинария
Хозяйке на заметку
Ремонт и обустройство
Дачный вопрос
В мире животных
Философия
Это интересно
Ералаш



Популярные статьи

Социофобия
Социофобия



10 умных ответов на 10 глупых вопросов
10 умных ответов на 10 глупых вопросов



Четыре закона богатства
Четыре закона богатства



Ловушка для покупателей
Ловушка для покупателей



Шесть правил успешного поиска работы
Шесть правил успешного поиска работы






Подписка на рассылки журнала


Периодичность рассылок - 1 раз в сутки.



Яндекс.Метрика



Раздел: «Города и страны»


Маврикий: во что превратилось «гнездо пиратов»? В ожидании Додо...


Маврикий: во что превратилось «гнездо пиратов»? В ожидании Додо...

«Модель рая» – назвал Маврикий Марк Твен, побывавший там в конце XIX века. Но в этом месте довольно много просто интересного и совсем парадоксального.

На официальном, государственном (английском) языке говорит менее 1% населения. Жители острова, за владение которым спорили крупнейшие европейские морские державы, в большинстве своем сейчас являются индийцами и креолами (франко-афро-малагасийского происхождения).

Главную и уникальную природную достопримечательность Маврикия – птицу дронт, ученый К. Линней внес в свои труды тогда, когда ее уже никто не видел. Феномен земли «Семи цветов» (или «Цветные пески»), играющей всеми цветами радуги, до сих пор наукой не объяснен. А ананасы на Маврикии считаются сорняком.

«Звезда и ключ Индийского океана» – это не просто слова, они написаны на гербе крохотного государства. Потому и доставалось, что ключ, потому и переходили из рук в руки острова (их три – все они относятся к государству Маврикий). У острова было несколько названий. Когда-то его открыли арабы (в 975 году), но, поскольку земля оказалась необитаемой и торговать было не кем, они ушли, оставив свое название: Динаробин (Серебряный остров). Потом, уже в XVI веке, появились португальцы и дали свое название: Cisne (Лебедь). Маврикий стал перевалочным пунктом на пути в Гоа.

Через несколько лет пришли голландцы – им так удобно было передохнуть по дороге на остров Ява, что они дали свое название (Маурициус) и решили плотно обосноваться.

В 1715 году прибыли французы и переименовали остров в Иль-де-Франс (как у себя на родине). К делу они приступили серьезно, бороздили и изучали океан знаменитые адмиралы Бугенвилль (в его честь назван сорт винограда) и Лаперуз (и у нас есть пролив его имени).

А дальше попеременно остров был разменной картой в постоянных военных столкновениях французов и англичан и, одновременно, прибежищем корсаров. Штурмы, пленения красавиц, крики «на абордаж!» – возможно, что все последующие подобные сюжеты выросли в этих прибрежных водах. Не исключено, что именно пираты изгнали голландцев, а вот при французах они стали пиратами «в законе». Самый знаменитый пират Робер Куртюф по кличке «Гроза морей» стал офицером французского флота, ему был даже пожалован титул барона. Разбойник стал и одним из первых кавалеров Ордена почетного легиона. Умер он во Франции, «при нотариусе и враче», будучи самым богатым судовладельцем Франции. А на острове где-то еще таится его клад.

А дальше на остров заступили англичане. Работорговля была уже запрещена, зато на Маврикий потянулись жители Индии. И сейчас они составляют этническое и религиозное большинство населения. На острове побывал и Махатма Ганди.

Посещали Маврикий писатели и ученые (Чарльз Дарвин). Все восхищались островом, а Джозеф Конрад (1957-1924 годы) назвал его «жемчужиной, источающей сладость». Этот классик английской литературы родился, кстати, в Бердичеве, и звали его Юзеф Теодор Конрад Коженевский. Его отец – польский повстанец, был сослан в Вологду, семья уехала за ним. Затем – Чернигов, Львов, Краков, Марсель, Англия. Состоял на морской службе, избороздил все моря, написал изумительные книги и даже отказался от британского рыцарства, потому что у него уже был свой фамильный польский герб. О замечательном писателе можно рассказывать бесконечно, здесь же интересен сам факт того, как он воспринял остров Маврикий.

Во время Второй мировой войны Маврикий был английской военно-морской базой и играл большую роль, особенно после того, как Сингапуром овладели японцы. А затем последовала борьба за независимость.

За прошедшее века Маврикий много приобрел, но и немало потерял. И потери оказались невосполнимые. Черепахи, которые были «живыми консервами» всех мореплавателей, исчезли. Исчезла и знаменитая на весь мир птица дронт. Даже ее рисунков практически не сохранилось.

«Додо» – так называли ее голландцы, и это второе название дронта. Огромная нелетающая птица, навсегда исчезнувшая с земного шара. Им ведь когда-то не нужно было вообще ничего бояться – острова-то были необитаемые, вот птицы и разучились не только летать, но и даже быстро бегать и плавать.

Само название «Додо» производят от «глупыш» или чуть грубее (у нас, кстати, тоже есть в Арктике такая доверчивая птица). К ней нужно было только подойти, стукнуть и съесть – благо, мясо было вкусным. Джеральд Даррелл использовал изображение Додо в качестве эмблемы для своего фонда защиты исчезающих диких животных. И на гербе Маврикия красуется дронт. А в английском языке появилась поговорка: as dead as a dodo (мёртв как дронт). Хотя англичане до «Алисы в стране чудес» вообще считали птицу мифом.

Но Додо действительно несколько столетий никто не видел, хотя есть люди, которые надежды не теряют. Хотя бы в других, еще достаточно затерянных, местах…И генетики собираются «реконструировать» птицу. Оксфордские ученые настроены решительно в плане «возрождения» дронта. Косточки сохранились, ДНК выделено. Очень хочется человечеству вернуть то, что было уничтожено, как говорят, всего лишь за 80 лет. Так что побудем немного в ожидании Додо...

А Маврикий продолжает жить, работать (сахарные плантации и туризм), отдыхать, праздновать. Культурная жизнь на острове достаточно богатая. Есть и свои знаменитости. Достаточно сказать, что выходцем с острова является Жан-Мари Гюстав Леклезио – лауреат Нобелевской премии по литературе 2008 года, признанный «величайшим из живущих писателей, пишущих по-французски».

В маврикийских праздниках смешалось все: есть и католические, и 1 мая, и день рождения Ганеши, и индуистский Новый год Угали, и китайский Новый год. А на острове Реюньоне, относящемуся к Маврикию, еще и тамильский Новый год, и праздник в честь Черной Пресвятой девы, и праздник богини Кали, и Праздник волн, и даже Праздник овоща шушу. Будет музыка, тамтамы, будет зажигательная креольская сега…

Автор: Гaля Koнcтaнтинoвa
Просмотров страницы: 211




Читайте статьи в разделе «Города и страны»

Что посмотреть в Кракове? Королевская дорога
L`art de vivre*, или Как радоваться жизни по-французски?
У каких городов России есть шутливые народные названия?
Где исполняются желания? Таиланд. Другая сторона знакомой страны
«Новое Желание», или Как живется в Новой Зеландии?

 

Главная страница | Администратор | Рассылки | Карта сайта | Вверх страницы

 

  4562363